Bei der Erstellung eines englischen Lebenslaufes sind neben einer fehlerfreien englischen Sprachbeherrschung vor allem die formalen und inhaltlichen Anforderungen zu beachten. Es ist nicht ausreichend den deutschen Lebenslauf 1:1 zu übersetzen, da im englischen Lebenslauf Daten wie Familienstand und Religion nicht genannt werden, um Ungleichheit und Diskriminierung auszuschließen. Als weiteren Punkt gibt es regionale Unterschiede, so wird der Lebenslauf in Großbritannien als CV (Curriculum Vitae) bezeichnet, in den USA als Resume.
Das folgende Muster eines Lebenslaufs zeigt die britische Variante, sofern Sie einen Lebenslauf für die USA benötigen, beachten Sie bitte die folgenden regionalen Unterschiede. In Großbritannien / England sollte der Lebenslauf maximal zwei Seiten umfassen. Der Aufbau ähnelt zwar dem eines deutschen Lebenslaufes, allerdings beinhaltet der englische Lebenslauf kein Bewerber-Foto. Hierdurch soll verhindert werden, dass der Arbeitgeber durch optische Faktoren beeinflusst wird.
1. Persönliche Daten
Der erste Abschnitt des Lebenslaufes muss die persönlichen Daten des Bewerbers enthalten. Zu diesen zählen Geburtsdatum und Nationalität, jedoch nicht der Familienstand und die Religionszugehörigkeit. Falls Sie sich bei einem Unternehmen in den USA bewerben, verzichten Sie auf Geburtsdatum und Nationalität.
| CURRICULUM VITAE | |
|---|---|
| NAME | Max Mustermann |
| ADDRESS | Musterstrasse 12 60789 Musterhausen Germany |
| DATE OF BIRTH | 12/07/1982 |
| NATIONALITY | German |
| TELEPHONE | 0049-7896-456789 |
| MOBILE | 0049-0177-123123 |
| max.mustermann@mustermail.de | |
2. Zielsetzung der Bewerbung
Der zweite Abschnitt befasst sich mit der Zielsetzung der Bewerbung. Hier sollte kurz zusammengefasst werden, warum man sich auf die Stelle bewirbt.
| CAREER OBJECTIVE |
|---|
| To join a company that offers me to expand skills and experience within the marketing department. |
3. Ausbildung
Der folgende Absatz beschreibt die bisherigen Qualifikationen. Dazu gehören Angaben über Schul- und Universitätsabschlüsse sowie absolvierte Berufsausbildungen. Dieser Abschnitt wird als “Education” bezeichnet. Beim englischen Lebenslauf ist die chronologische Reihenfolge der Angaben umgekehrt zu der deutschen. An oberster Stelle muss immer der höchste Bildungsabschluss und die letzte Bildungsstätte genannt werden. Damit keine Verwirrung gestiftet wird, sollten die Abschlüsse in einem englischen Lebenslauf in deutscher Sprache benannt und in Klammern mit der englischen Bezeichnung versehen werden. Dies ist besonders wichtig, da nicht für jeden deutschen Abschluss eine englische Bezeichnung existiert.
| EDUCATION | |
|---|---|
| 2005 – 2008 | University of Musterhausen Bachelor in Economics and Business Administration Modules included: # Marketing # Strategic Management # E-Commerce # Accounting and Finance |
| 1992 – 2004 | Goethe-Gymnasium (grammar school), Musterhausen A-Levels (in Biology and Maths) |
| 1988 – 1992 | Grundschule Musterhausen (elementary school), Musterhausen |
4. Beruflicher Werdegang
Der Absatz des beruflichen Werdegangs kommt im Anschluss. Dieser wird bei umfangreicher beruflicher Erfahrung als “Employment History” bezeichnet, sofern man nur ein paar Praktika vorweisen kann, kann hier auch der Begriff “Work Experience” verwendet werden. Neben hauptberuflichen Tätigkeiten gehören auch Praktika (Internship), Wehrdienst (Military Service) oder Zivildienst (Civilian Service oder Community Service) in diesen Abschnitt. Im englischen Lebenslauf ist es wichtig nicht nur die einzelnen Arbeitsstationen aufzulisten, sondern auch detailliert zu beschreiben welche Tätigkeiten und Erfahrungen gesammelt wurden. Die eigenen Tätigkeiten sollten dabei mit Action Verbs (“aktiven Verben”) beschrieben werden, welche die eigenen Leistungen hervorheben. Dazu zählen beispielsweise assisted (unterstützt), established (eingeführt), evaluated (untersucht), supervised (beaufsichtigt) und negotiated (verhandelt).
| WORK EXPERIENCE | |
|---|---|
| June 2008 to present | Marketing Manager, Muster Bank, Musterhausen, Germany Responsibilities: # Managing customer relationships # Conduct market research |
| June – Sept. 2006 | Internship – Muster Communications, Musterhausen, Germany Responsibilities: # Assisted in the creation of press releases, newspaper and online advertisements # Updated content on the company website |
| 2004 – 2005 | Military Service, German Army Base Musterhausen |
5. Besondere Fähigkeiten
Besondere Fähigkeiten des Bewerbers werden als “Additional Skills” bezeichnet. Hier sollte der Bewerber insbesondere Computer- und Fremdsprachenkenntnisse nennen. Sofern man einen anerkannten Englischen Sprachtest (IELTS oder TOEFL) absolviert hat, sollte dieser inkl. Punktzahl im Lebenslauf angegeben werden. Wer keinen offiziellen Sprachtest abgelegt hat, sollte bei der Angabe der Sprachkenntnisse möglichst ehrlich sein und versuchen sich richtig einzuschätzen. Schließlich fallen Flunkereien relativ schnell bei einem etwaigen Telefon-Interview auf. Wer feststellt, dass die Fremdsprachkenntnisse im Laufe der letzten Jahre ein wenig eingerostet sind, tut gut daran diese rechtzeitig mittels Kurs oder Weiterbildung aufzufrischen. Bedenken sollte man hierbei auch, dass das in der Schule gelernte Englisch nicht unbedingt auf die Erfordernisse des beruflichen Alltags (z.B. Verkaufsgespräche, Konferenzen und Geschäftsbriefe) vorbereitet und einen speziellen Kurs Wirtschaftsenglisch belegen.
| ADDITIONAL SKILLS | |
|---|---|
| Computing | MS Word, Access, Power Point and Excel |
| Languages | German – first language English – very good knowledge in writing and speaking – IELTS score 6.5 French – basic reading and writing skills |
| Driving | Full current clean driving license |
6. Interessen
Im englischen Raum wird wesentlich mehr Wert auf Soft Skills gelegt. Dazu können die Hobbys und sonstige Interessen zählen. Wer ein Ehrenamt z.B. als Jugendtrainer einer Basketballmanschaft ausübt, sollte dies im Lebenslauf unbedingt erwähnen.
| INTERESTS |
|---|
|
7. Referenzen
Falls vorhanden, nennen Sie die Kontaktdaten von mindestens einem Ansprechpartner für Ihre beruflichen sowie Ihre akademischen Leistungen. Alternativ können Sie auch schreiben dass Sie diese im Bedarfsfall nachliefern.
| References |
|---|
| References available on request |
8. Word-Vorlage downloaden
Die beiden Lebensläufe kannst du über folgenden Link kostenlos downloaden:
Word Vorlagen downloaden
Alternativ kannst du dich auch zum Auswandern-Handbuch Newsletter anmelden. Dann erhältst du als kleines Dankeschön ebenfalls beide Word-Vorlagen.




{ 8 comments… read them below or add one }
Danke für die übersichtliche Aufstellung und Erklärung.
Ich will meinem Lebenslauf ein Foto beifügen, wie es beim deutschen Lebenslauf üblich ist, damit man gleich einen Eindruck von meiner Person bekommt. Wird das nicht gern gesehen? Gerade wenn man sich im Ausland bewirbt, macht ein Foto den Lebenslauf ein wenig persönlicher.
danke für diese schöne vorlage hat mir echt geholfen
Freut uns! Danke dafür und viele Grüße
Top ding!
Danke!
Danke hat mir bei meinen Hausaufgaben geholfen
Bitte! Das freut uns!
ich glaube ein foto ist nicht gern gesehen. ich will auch unbedingt eins beifügen, aber irgendwie macht es vllt einen seltsamen eindruck, weil alle anderen ja auch keins haben, oder? finde dieser artikel ist sehr hilfreich.
{ 1 trackback }